Configuration du composant de conversation Linguineo
Introduction
Le Linguineo Conversation Player est un puissant composant HTML qui intègre l’apprentissage conversationnel des langues piloté par l’IA dans votre LMS ou votre environnement d’apprentissage numérique. Il permet une pratique interactive en temps réel pour les apprenants avec un retour d’information détaillé et des configurations flexibles. Les organisations telles que les éditeurs éducatifs ou les écoles de langues peuvent personnaliser le lecteur en fonction de leurs objectifs pédagogiques et de leur configuration technique.
Vous intégrez le lecteur dans une balise HTML personnalisée :
<linguineo-conversation ... ></linguineo-conversation>
Cette documentation fournit un aperçu détaillé de toutes les options de configuration disponibles, regroupées par domaine fonctionnel.
1. Configuration de la connexion
Ces propriétés gèrent la façon dont le lecteur se connecte au back-end de Linguineo.
configuration de la connexion | Objet JSON spécifiant les chemins d’accès au backend. Modifier uniquement si vous avez reçu des points d’accès personnalisés ou si vous utilisez un proxy. |
2. L’authentification
Définit la manière dont l’utilisateur est authentifié auprès de la plateforme Linguineo.
méthode d’authentification | Méthode d’authentification. Utilisez "bearer" dans la plupart des cas. Options : bearer , default , none . |
jeton d’accès | Le jeton (porteur) reçu de votre fournisseur d’identité. |
user-id | Ne concerne que l’utilisation de l’authentification "default" . Pas nécessaire pour bearer . |
3. Sélection du contenu
Ces propriétés déterminent la langue et le scénario utilisés au cours de la conversation.
langue | Code ISO 639-1 de la langue d’apprentissage (par exemple, "fr" pour le français). |
translate-into-language | Code ISO 639-1 pour la langue du tuteur de l’utilisateur (par exemple, "nl" pour le néerlandais). |
application | Identifiant de l’application. A définir uniquement s’il est fourni par Linguineo. |
scenario-id | ID unique identifiant le scénario de la conversation. |
étiquette-scénario | Alternative à scenario-id . Nécessite un couplage avec language . Ignoré si scenario-id est activé. |
4. Répondre
Contrôle la façon dont les apprenants fournissent des réponses pendant les conversations.
type de réponse | Méthode de réponse de l’utilisateur. Options : MULTIPLE_CHOICE , WRITING , SPEAKING , WRITING_AND_SPEAKING , SPEAKING_WITH_INTERMEDIATE_WRITING . |
5. Retour d’information
Personnalise le type et la profondeur du feedback correctif montré aux apprenants.
show-feedback-in-conversations | Basculez tous les types de retour d’information. |
retour en ligne | Afficher le feedback en ligne (toujours visible) ou sous forme de bascule. |
show-pronunciation-feedback | Montrez un retour sur la prononciation de base. |
analyse de la prononciation de do-additional | Permet une analyse approfondie de la prononciation. |
show-simple-corrective-feedback | Apportez des corrections brèves et non linguistiques. |
feedback-correctif-complémentaire | Permettre un retour d’information exhaustif sur la grammaire. |
enable-contextualized-grammar-corrections | Ajoutez des informations sémantiques/contextuelles au retour d’information. |
6. Soutien à l’utilisateur
Détermine les outils et le soutien qui sont montrés à l’apprenant pendant la conversation.
générer des conseils pour les flux ouverts | Générer des indices dans des flux ouverts. |
show-translations-in-conversations | Afficher les traductions des énoncés. |
autoriser la consultation des mots | Permettre aux utilisateurs de taper/cliquer sur des mots dans les messages des robots pour obtenir des traductions. |
7. Comportement des robots
Gérer le rythme, le flux et la progression des conversations.
Toujours attendre que le robot finisse de parler | Si true , l’utilisateur doit attendre que le robot ait fini de parler avant de répondre. |
offerToLetBotProceedIfApplicable | Permettez au robot de proposer de continuer le cas échéant. |
Progression automatique | Avancer automatiquement après plusieurs tentatives infructueuses. |
showFullBotResponses | Montrer l’interprétation interne et le raisonnement du robot pendant les tâches manquées. |
taux de parole | Contrôle la vitesse du TTS (0 à 2). Valeur par défaut : 1 . |
8. Reconnaissance de la parole
Affinez la façon dont les réponses vocales sont reconnues.
stratégie de reconnaissance vocale | Stratégie d’interprétation de la parole. Options : DEFAULT , AUTOCORRECT_TO_CONTEXT . |
pardon | Valeur décimale (0 à 1). Les valeurs élevées font pencher la reconnaissance vers les réponses attendues. Valeur par défaut : 0.08 . |
9. Difficultés
Ajuste le niveau de défi en fonction de la performance de l’apprenant.
passer à plus de facilité en fonction de la frustration | Réduire automatiquement la difficulté après des erreurs répétées. |